Asiantuntevat käännöspalvelut joustavasti ja luotettavasti seuraavissa kieliyhdistelmissä: 
 - saksa - suomi -saksa
- englanti - suomi
 
- ruotsi - suomi
- englanti - saksa
 
Myös asioimistulkkausta saksan ja suomen välillä! 
 Erikoistumisalueet: Euroopan unioni (politiikka, sosiaali, työllisyys, oikeus, kauppa, ympäristö, maatalous, kalastus  jne.), hallinto, politiikka ja oikeus (julkishallinto ja kolmas sektori), mainonta ja PR, käyttöohjeet (mm. matkailuautot ja -vaunut), AV-tekstitykset (fakta ja fiktio) 
 Tekstien laadun ja johdonmukaisuuden varmistamiseksi käännöstyössä käytetään apuna 
käännösmuistityökalua (Trados Studio 2017, memoQ tai Wordfast Classic).  Saksaksi käännetyt tekstit tarkistaa kieltä 
äidinkielenään puhuva henkilö. Erikoisalojen käännökset laaditaan aina 
asiantuntijoiden avustuksella. 
 Hinta määräytyy kunkin toimeksiannon mukaan, alkuperäistekstin merkkimäärän perusteella. Hintaan vaikuttavat mm. tekstin vaikeusaste, käyttötarkoitus ja kiireellisyys. Pyydä ilmainen tarjous!