Asiantuntevat käännöspalvelut joustavasti ja luotettavasti seuraavissa kieliyhdistelmissä:
- saksa - suomi -saksa
- englanti - suomi
- ruotsi - suomi
- englanti - saksa
Myös asioimistulkkausta saksan ja suomen välillä!
Erikoistumisalueet: Euroopan unioni (politiikka, sosiaali, työllisyys, oikeus, kauppa, ympäristö, maatalous, kalastus jne.), hallinto, politiikka ja oikeus (julkishallinto ja kolmas sektori), mainonta ja PR, käyttöohjeet (mm. matkailuautot ja -vaunut), AV-tekstitykset (fakta ja fiktio)
Tekstien laadun ja johdonmukaisuuden varmistamiseksi käännöstyössä käytetään apuna
käännösmuistityökalua (Trados Studio 2017, memoQ tai Wordfast Classic). Saksaksi käännetyt tekstit tarkistaa kieltä
äidinkielenään puhuva henkilö. Erikoisalojen käännökset laaditaan aina
asiantuntijoiden avustuksella.
Hinta määräytyy kunkin toimeksiannon mukaan, alkuperäistekstin merkkimäärän perusteella. Hintaan vaikuttavat mm. tekstin vaikeusaste, käyttötarkoitus ja kiireellisyys. Pyydä ilmainen tarjous!